Вам нужен опытный переводчик немецкого и английского языков, чтобы свободно общаться с иностранными партнёрами или письменный перевод документов?
Какими бы ни были ваши потребности в услугах по переводу, доверьте эту работу специалисту!

Марина Ткаченко

Профессиональный переводчик немецкого языка

Для успешных деловых отношений вам нужен профессиональный переводчик!

Успех переговоров и эффективность коммуникации зависят от многих факторов, в том числе и от того, какой переводчик сопровождает вас на переговорах. Одного владения иностранным языком недостаточно для того, чтобы переводить и конструктивно общаться. Для эффективного общения с представителями разных культур, обеспечения взаимопонимания и полноценного перевода важную роль играют знания в области межкультурной коммуникации. Переводчик немецкого и русского языков должен обладать обширными знаниями культуры и менталитета, в идеальном случае иметь опыт работы или проживания в Германии и России.

Мой родной язык - русский, но поскольку я выросла в немецкоговорящей среде, немецкий для меня - второй родной язык (среднее и высшее образование в Германии). Я одинаково хорошо знаю особенности русского и немецкого менталитета и культуры. С 2014 года я профессионально занимаюсь устным и письменным переводом. За время сотрудничества с российскими и немецкими компаниями я выполняла перевод на переговорах, судебных заседаниях, тренингах и культурных мероприятиях (в т. ч. РЖД, Siemens, TAKRAF, Государственная Дума).

Повышение профессионального уровня, наблюдение за общественно-экономическими событиями в России и Германии, а также за развитием русского и немецкого языков - главные приоритеты моей профессиональной деятельности. Я предлагаю услуги письменного и устного перевода в языковой паре «русский – немецкий»: на конференциях, выставках, переговорах, презентациях и тренингах. Я с радостью помогу вам провести деловые переговоры или частную встречу и избежать трудностей, связанных с коммуникацией и пониманием.

Обращаясь ко мне, вы можете рассчитывать на высококвалифицированного специалиста с большим опытом переводческой практики, что позволит вам эффективно общаться с партнёрами. Моя профессиональная репутация напрямую зависит от успешного сотрудничества с вами.

Я буду рада предложить вам услуги переводчика!

Несколько фактов обо мне

Специализация:

  • Экономика, бизнес
  • Медицина
  • Юриспруденция
  • Техника
  • Образование, культура

2002 - 2014

Среднее и высшее образование в Германии

Университет прикладных наук г. Кёльна

Бакалавр по специальности «Многоязычная коммуникация»

 

2013

Языковая стажировка

Индо-Германская торгово-промышленная палата (Индия)

 

2014 – н.в.

Переводчик-фрилансер немецкого и английского языков

Услуги

Устный перевод с/на немецкий

  • На переговорах, выставках, конференциях, тренингах
  • В государственных учреждениях
  • Сопровождение по России и за границу

Письменный перевод с/на немецкий, английский

  • Перевод и редактирование текстов
  • Нотариально заверенный перевод
  • Перевод с использованием CAT-Tools


Ваши преимущества

Высокое качество

  • Компетенции на уровне носителя языка
  • Агентства могут распределить ваш заказ низкоквалифицированному переводчику
  • Переводческая деятельность — моя основная профессия, а не подработка

Удобное взаимодействие

  • Вы общаетесь непосредственно с исполнителем без посредников
  • Приём и оперативная обработка заявок: максимальное время обработки запроса — 8 часов

Разумная стоимость

  • Вы платите за качество и избегаете дополнительных расходов
  • Фиксированная цена: в стоимость услуг входит только количество проведённого времени или объём переведённых слов

Проекты

Отзывы

Лучшая гарантия качества услуг переводчика - это отзывы
и рекомендации довольных клиентов!

Контакты

Адрес: г. Москва

E-mail: marinatranslate@mail.ru

Телефон: +7 (965) 341-45-77

Skype: translatetmv


В связи с большой загруженностью я не всегда могу принимать заказы. В случае необходимости я могу порекомендовать вам коллег, профессиональных устных и письменных переводчиков.

Напишите мне